Témoignages clients

Malo (org)
“Avant j'avais des problèmes d'asthme. Mais depuis qu'on a installé le ioniseur, j'ai beaucoup moins de problèmes pour respirer. Avant il fallait que je prenne un traitement de fond, mais maintenant c'est fini.
Malo (en)
“I had asthma. But since we installed an ioniser in my bedroom, I have much less breathing problems. I have stopped my asthma basic treatment.
Malo (zh)
“我有哮喘,但自从在我的房间安装这台负离子净化器后,我的呼吸困难好转了。我暂停了我的哮喘治疗
Romain Millet (org)
La pollution est un sujet malheureusement important en Chine, et notamment à Shanghai. En prenant la Direction Générale de Beaumanoir Garments en Chine, il y a bientôt deux ans, j’ai rapidement décidé d’équiper nos bureaux de purificateurs d’air. 400 personnes travaillent dans ces bureaux de 2000m2, et il est de la responsabilité de l’entreprise de les protéger et de garantir leur bien-être au travail. Nous avons lancé un appel d’offre auprès de plusieurs sociétés spécialisées dans le domaine, nous avons finalement sélectionné TEQOYA pour 3 raisons : leur technologie de ionisation (insonore et peu visible par rapport à des appareils équipés de filtres), leur coût de fonctionnement et surtout de maintenance extrêmement bas, leur accompagnement et leur engagement. Les premiers résultats sont très encourageants puisque la pollution de l’air a été divisée par trois, ce qui est remarquable pour de grands espaces hauts de plafond. Mes équipes sont donc pleinement satisfaites, et moi le premier.”
Romain Millet (en)
“Air pollution is an important issue in China, particularly in Shanghai. When I became CEO of Beaumanoir Garments in China, almost two years ago, I quickly decided to equip our offices with air purifiers. 400 people work in 2000m² of office space, and it is the responsibility of the company to protect them and guarantee their well-being at work. We launched an invitation for tenders from a number of companies specialised in the sector and, utimately, selected TEQOYA for 3 reasons: their ionization technology - soundproof and not very visible compared to devices with filters -, their extremely low operating and maintenance costs, their support and commitment. Preliminary results are most encouraging since air pollution has been divided by three, which is remarkable for large high ceiling spaces. My teams are fully satisfied, and so am I.”
Romain Millet (zh)
“ 中国各个城市的空气污染问题都非常严峻,上海也不例外。我接手BEAUMANOIR集团中国区业务至今已有近两年的时间了,期间一直有在考虑为上海的办公室安装空气净化器。集团中国区的400多名员工2000多平米的开放空间内工作。如何为他们创造良好的工作环境,保证他们的身体健康和工作效率是公司十分重视的一个问题。我们对不同的空气净化器进行了一项综合性招标,最终基于一下三大原因,我们选择了TEQOYA。1. TEQOYA的负离子空气净化器采用了最尖端的净化技术。净化效率值得信赖。此外,与传统过滤型的空气净化器相比,这种空气净化器无噪音、体积小、安装方式灵活(可以根据空间要求进行吊挂)。不会占据办公司原来的空间,丝毫不影响我们员工的工作环境。2. 产品的低耗能和无滤网极大地减少了产品的使用和维护的成本。因而也大大减少更换滤网等其它固定年费用OPEX支出。3. TEQOYA 优质的技术支持和售后服务也让我们感到满意。上海办公室的开放式空间结构加大了空气净化的难度,在这种情况下,均匀分布在空间的TEQOYA 的空气净化能力使各项空气污染指标是使用前数值的1/3。我们的员工对测试的结果非常满意,这其中当然也包括我自己。”

Le communiqué : http://bit.ly/2hmxZ89






Jérôme Boissier (org)
“Le principal point de satisfaction réside dans l’efficacité du produit, appareil de mesure à proximité. Les autres points sont connus : petite taille, absence de bruit et de consommables, faible consommation électrique.”
Jérôme Boissier (en)
“The main point of my satisfaction is the efficiency of the product, with a particle sensor. The other points are: small size, noiseless, not consumables and low power consumption.”
Jérôme Boissier (zh)
“我满意的主要原因在于产品的有效性,雾霾测试仪作证。另外原因有:小巧、无声、无耗材和用电量小。”
Anna C. (org)
“Anna est asthmatique, elle a des nuits compliquées et elle se réveillait souvent. Maintenant que j’ai installé le ioniseur dans sa chambre… toujours aussi grognon mais maintenant elle dort jusqu’à midi. ”
Anna C. (en)
“Anna is asthmatic, she has complicated nights and she wakes up frequently. Now that I have installed the ionizer in her room ... always as grumpy but now she sleeps until noon.”
Anna C. (zh)
“Anna有哮喘,她在夜里常常会起来咳嗽。现在我帮她安装了负离子净化器,她现在能睡到天亮。”
Florence R. (org)
“Je tiens à vous dire que je suis extrêmement reconnaissante à l'inventeur de cette technologie, car je peux désormais dormir la fenêtre fermée sans me réveiller en pleine nuit en train de m'étouffer! Je crois aussi pouvoir dire que les 2 purificateurs installés dans mon appartement contribuent un peu plus chaque jour à mon mieux être tant psychologique que physique! J'ai toujours constaté un regain d'énergie évident en bord d'océan, mais à Paris, cela est extrêmement difficile de garder le cap lorsque l'on est fragile et peu immunisé contre la pollution. Je suis sûr que vous me croirez si je vous dis que mon humeur, ma mémoire et mon sommeil s'améliorent de jour en jour. Bien sûr cela est possible aussi parce que j'ai une hygiène de vie rigoureuse liée à mes fragilités exacerbées. Même si à terme mon objectif est de quitter Paris, en attendant j'avais prévu un 3e purificateur pour le bureau. Je l'ai posé à côté de mon ordinateur, face à moi, à une soixantaine de cm. Mon bureau est très exposé aux particules fines car donnant sur un Boulevard au coeur de paris. Il fait 30 m2 et nous sommes 3 à l'occuper, de plus, la porte doit rester constamment ouverte. ”
Florence R. (org)
“Je tiens à vous dire que je suis extrêmement reconnaissante à l'inventeur de cette technologie, car je peux désormais dormir la fenêtre fermée sans me réveiller en pleine nuit en train de m'étouffer! Je crois aussi pouvoir dire que les 2 purificateurs installés dans mon appartement contribuent un peu plus chaque jour à mon mieux être tant psychologique que physique! J'ai toujours constaté un regain d'énergie évident en bord d'océan, mais à Paris, cela est extrêmement difficile de garder le cap lorsque l'on est fragile et peu immunisé contre la pollution. Je suis sûr que vous me croirez si je vous dis que mon humeur, ma mémoire et mon sommeil s'améliorent de jour en jour. Bien sûr cela est possible aussi parce que j'ai une hygiène de vie rigoureuse liée à mes fragilités exacerbées. Même si à terme mon objectif est de quitter Paris, en attendant j'avais prévu un 3e purificateur pour le bureau. Je l'ai posé à côté de mon ordinateur, face à moi, à une soixantaine de cm. Mon bureau est très exposé aux particules fines car donnant sur un Boulevard au coeur de paris. Il fait 30 m2 et nous sommes 3 à l'occuper, de plus, la porte doit rester constamment ouverte. ”
Florence R. (org)
“Je tiens à vous dire que je suis extrêmement reconnaissante à l'inventeur de cette technologie, car je peux désormais dormir la fenêtre fermée sans me réveiller en pleine nuit en train de m'étouffer! Je crois aussi pouvoir dire que les 2 purificateurs installés dans mon appartement contribuent un peu plus chaque jour à mon mieux être tant psychologique que physique! J'ai toujours constaté un regain d'énergie évident en bord d'océan, mais à Paris, cela est extrêmement difficile de garder le cap lorsque l'on est fragile et peu immunisé contre la pollution. Je suis sûr que vous me croirez si je vous dis que mon humeur, ma mémoire et mon sommeil s'améliorent de jour en jour. Bien sûr cela est possible aussi parce que j'ai une hygiène de vie rigoureuse liée à mes fragilités exacerbées. Même si à terme mon objectif est de quitter Paris, en attendant j'avais prévu un 3e purificateur pour le bureau. Je l'ai posé à côté de mon ordinateur, face à moi, à une soixantaine de cm. Mon bureau est très exposé aux particules fines car donnant sur un Boulevard au coeur de paris. Il fait 30 m2 et nous sommes 3 à l'occuper, de plus, la porte doit rester constamment ouverte. ”
Carole Fouillen (org)
“Nous avons des soucis d'odeurs dans la chambre de notre petite[...] Nous avons fait refaire la peinture et aéré au maximum, mais cela ne partait toujours pas. Donc on s'est procuré le Tip9 de Teqoya. Après son arrivé l'odeur est parti très rapidement. Depuis nous avons pris un deuxième Tip9 pour le mettre dans une autre chambre. On pense qu'il tout à fait utile et on le conseille vivement.”
Carole Fouillen (en)
“We have odor problems in our chamber [...] So we got the Tip9 from Teqoya. After his arrival the smell is gone very quickly. Since we took a second Tip9 to put it in another room. It is thought to be quite useful and highly recommend it.”
Carole Fouillen (zh)
“我们的房间很常会有异味,开窗也解决不了[...]所以我们购买了一台Tip9。它安装以后异味很快就消失了。我们又再购买了一台放到另外的房间。所以我们很推荐这款净化器。”
Guillaume J (org)
“Sur mon lieu de travail, j'avais des problèmes oculaires et respiratoires, à cause d'une mauvaise ventilation, et d'une vétusté des locaux. J'ai alors pensé au purificateur d'air Teqoya TIP9. Aujourd'hui, après deux mois d'utilisation, je constate une amélioration significative. Les problèmes respiratoires sont réduits de 90 %, les problèmes oculaires, de 30 %. On sent que les poumons respirent un air plus propre et plus pur. Je n'ai plus à supporter la sensation d'une sorte de dépôt à évacuer dans les bronches, qui implique souvent de racler. Grâce à l'appareil, travailler dans une ambiance de vieille maison, poussiéreuse, redevient possible, car les poussières sont sensiblement réduites. L'appareil est d'une simplicité incroyable, ne nécessite pas de filtres. Je ne peux que le recommander à toute personne sensible à ce problème, toute personne asthmatique, ou toute personne souhaitant protéger sa santé de la pollution de l'air intérieur.”
Guillaume J (en)
“At my workplace, I had eye and respiratory problems, due to the ventilation. I heard about Teqoya TIP9 air purifier. Today, after two months, I see a significant improvement. My respiratory problems are reduced by 90% and my eye problems by 30%. I feels breathe cleaner air [...] With the device, working in an old, dusty house is possible because the dust is considerably reduced. The device is incredibly simple, requires no filters. I can only recommend it to anyone sensitive to this problem, anyone who is asthmatic, or anyone wanting to protect their health from indoor air pollution.”
Guillaume J (zh)
“在我工作环境,常常会因为通风导致呼吸和眼睛不舒服。所以我想到要买TEQOYA Tip9的空气净化器。如今,两个月的使用后,我很明显感觉到了改善。呼吸问题减少了90%,眼睛问题30%。我感觉我们肺脏有呼吸到更清新的空气,再也不用常常咳嗽。有了这台设备后,在一间灰尘极多的老房子工作都变得有可能,因为灰尘明显降低。这个设备有非常简单操作,不需要过滤网。我推荐给任何有跟我一样的问题,哮喘人群,或者希望保护自己健康不受室内污染空气影响的人。”
Leonetti W (org)
“Depuis que nous avons acheté le TEQOYA Tip9, mon fils dort tous les jours à côté. On remarque la différence lorsqu'il est éteint et allumé, il dort beaucoup mieux et ses crises s'espacent. ”
Leonetti W (en)
“Since we bought the TEQOYA Tip9, my son sleeps every day next to our ioniser. We notice the difference when it is turned off and turned on, it sleeps much better and its crises are spread out.”
Leonetti W (zh)
“自从我们购买了TEQOYA Tip9小型的净化器,我儿子每天都在旁边睡觉。我们感觉到开机和关机的差别,他睡得更安稳,气喘发作也越来越少。”
Famille Clement (org)
“Nous avons acheté 2 ioniseurs TEQOYA car nos enfants sont atteints d'une maladie génétique. La santé de nos enfants s'est améliorée. Notre fils qui avait toujours le nez bouché respire mieux. L'air est plus pur et plus frais. Nous sommes très satisfaits de notre achat.”
Famille Clement (en)
“We bought 2 ionizers TEQOYA because our children are suffering from a genetic disease. The health of our children has improved. Our son who had stuffy nose breathe better. The air is cleaner and fresher. We are very pleased with our purchase.”
Famille Clement (zh)
“我们购买了两台TEQOYA负离子空气净化器,因为我们的孩子从小就有遗传疾病。因此他的身体状况越来越好,鼻塞减少,呼吸也更好。空气变得更清洁、清新。我们对这个产品很满意。”
Thierry Boisseau (org)
“J'ai acheté le ioniseur TIP9 de TEQOYA car je suis quelqu'un qui ne dors bien que fenêtre ouverte avec la sensation d'air frais qui circule. Mais l'hiver ou en cas de bruit dehors, ce n'est pas toujours possible. Lorsque je travaille, j'ai aussi besoin de sortir m'aérer régulièrement. Après avoir branché mon ioniseur TEQOYA dans notre chambre, j'ai rapidement ressenti que l'air autour de moi était renouvelé, comme plus frais, plus tonique. Et je dors mieux, même fenêtre fermée. Et ce, dans une grande chambre de 35 m2 ! Ma femme, qui était plutôt dubitative, a reconnu après quelques semaines qu'elle constatait les mêmes effets. Ce qui m'a définitivement conforté dans l'idée que j'avais fait un bon achat ! ”
Thierry Boisseau (en)
“I bought a TEQOYA TIP9 ioniser because I sleep well only when the window is open, with the feeling of fresh air circulating. But it isn't always possible in winter time or when it's noisy outside. When I'm working, I also need to get out regularly to get some fresh air. After I plugged in my TEQOYA ioniser in our bedroom, I quickly felt that the air around me was fresher, cooler and more invigorating. I sleep much better even with closed windows. And this in a large,35m2 surface-area bedroom! My wife was rather skeptical, but after a few weeks she acknowledged feeling the same. It definitively strengthened my thought that I had made a good purchase!”
Thierry Boisseau (zh)
“我是一位晚上不开窗户就睡不着的人,但是有时会因为外面噪音或天气太冷不方便, 所以我买了TEQOYA TIP9 负离子空气净化器 。我工作的时候,喜欢经常出去透透风。当我在房间安置TEQOYA的负离子空气净化器后,我很快的感觉到我周围的空气被更换,空气变得更新鲜,更清洁。甚至关上窗户,我睡眠也好很多。而且,还在一间35平方米的大房间!我的妻子,一开始满迟疑,也承认了几个星期后确实有注意到同样的效果。这让更坚定我的做了一个不错的选择!”
Ses photos:

Témoignage Boisseau
Ses photos:
Témoignage Yuan Témoignage Yuan
Yuan (org)
“TEQOYA Tip9得康氧负离子空气净化器用后感受 买这台小家伙到现在有大半年了,起初买它是因为老公有慢性咽喉炎过年那段时间咳的特别厉害,可是一次出差到偏远县城他就不怎么咳了,回来又咳,最后我们想来想去觉的是空气污染,所以决定给家里买台净化器。外面的净化器品牌这么多,哪个好呢?一次跟朋友聊起,发现了这款宝贝一一得康氧,看了它的介绍就果断买了,不到半个月就从法国飞到了我家,一打开看觉得造型像音响,操作简单,对它半信半疑,这小家伙能有用吗?在我的想像中它应该是一台很复杂的高科技产品,接上电源按了开关除了小灯微亮外一点感觉也没有,耳朵靠近才听到一点点吱吱声,第二天进房间,愣了下,平时进去老公睡了一晚的房间有股老公气味,我进来都是赶紧开窗通气,今天我用力闻了闻也没什么味道,真不错,有几次老公喝的烂醉第二天去他房间也是很意外的没味道,又过了几天发现他的咳嗽也好多了,不知道是不是心理作用呢。”
Yuan (fr)
“Nous avons acheté cet appareil il y a maintenant six mois, tout d'abord parce que mon mari a un pharyngite chronique et souffre de forts toussotements pendant la période de Nouvel An. Il est revenu une fois d'un voyage d'affaires et il a commencé à tousser très fort. Nous avons fini par conclure que la cause venait de la pollution, nous avons donc décider de s'acheter un purificateur d'air. Il y a beaucoup de marques de purificateurs d'air, lequel choisir ? Après discussion avec un ami, nous avons découvert cet petit appareil, le Teqoya TIP9. Nous l'avons tout de suite acheté après avoir lu sa description. Arrivé de France en moins de deux semaines, ma première impression était qu'il ressemble beaucoup à une enceinte, le fonctionnement était aussi très simple, nous étions dubitatifs au début, cet appareil est-il efficace ? Dans mon imagination un produit high-tech devrait être plus sophistiqué. Après l'avoir branché, une lumière verte s'est allumée et on ne ressent plus rien, à part un léger bruit venant de l'intérieur de l'appareil. En entrant dans la chambre le deuxième jour, j'ai été stupéfaite, j'ai pour habitude d'ouvrir les fenêtres pour aérer les odeurs de la chambre, mais aujourd'hui je n'ai rien senti. Quelques fois mon mari rentre à la maison en ayant bu beaucoup d'alcool et nous n'avons plus rien ressenti le lendemain, est vraiment un effet psychologique ?”
Yuan (en)
“We purchased this unit there are now six months, first because my husband has a chronic pharyngitis and suffers from strong coughing during the New Year period. He returned after a business trip and started coughing very strong. We finally had to conclude that the cause of pollution, so we decide to buy an air purifier. There are many brands of air purifiers, which to choose? After discussion with a friend, we found this little device, the Teqoya TIP9. We immediately bought after reading its description. Arriving in France in less than two weeks, my first impression was that it is much like a pregnant, the operation was also very simple, we were skeptical at first, it is this device efficient? In my imagination a high-tech product should be more sophisticated. After connected, a green light is on and you do not feel anything, except for a slight noise coming from inside the unit. Upon entering the room the second day, I was amazed, I usually open the windows to air out the smell of the room, but today I did not feel anything. Sometimes my husband comes home after drinking a lot of alcohol and we have nothing felt the next day, Is really a psychological effect?”
Laurent Demo (org)
“Laurent, un client de TEQOYA, voulait s'assurer que son produit est efficace. Nous lui avons parlé du test de la fumée de cigarette dans un verre, et il en a fait ce film ! ”
Laurent Demo (en)
“Laurent, a TEQOYA customer, wanted to know how efficient is his ioniser. We advised him to run the "cigarette smoke in a glass" test. This is his video !”
Laurent Demo (zh)
“Laurent,一位TEQOYA客户,想确认产品的有效性。我们建议他用烟雾做测试,这是他拍的视频!”
Frédéric Morand (org)
“J'ai acheté un premier TIP9 sur la promesse d'un air plus sain d'un ami qui m'est cher. Je l'ai installé dans la chambre à coucher. En quelques jours, imperceptiblement, ma compagne et moi nous sommes surpris à nous réveiller le matin avec le sentiment d'avoir passé à chaque fois une très bonne nuit de sommeil réparateur. Dans l'euphorie de ce nouveau bien-être, nous en avons acheté deux autres : un TIP9, installé dans la chambre enfant, et un TIP24, pour notre grande pièce à vivre.Une anecdote résume tout.Cet été, nous avons débranché les trois appareils avant de partir en vacances. Je peux vous assurer que nous l'avons ressenti à notre retour de congés ! L'air était vicié. Il avait la typique odeur de renfermé avec en plus l'odeur d'air pollué que les gens qui rentrent d'un séjour à la campagne sentent tout de suite en ville. Maintenant, il est hors de question de débrancher nos ioniseurs à part pour les emmener avec nous si nous déménageons !”
Frédéric Morand (en)
“I bought a first TIP9 after a close friend promised me a healthier air. I set it up in the bedroom. After a few days and imperceptibly, my partner and I were surprised to wake up every morning with the feeling of having spent a night of very refreshing sleep. In the euphoria of this new well-being, we bought 2 more ionisers: a TIP9 that we set up in the children's room and a TIP24 for our large living room. A story tells it all: last summer, we unplugged all 3 devices before we left for a vacation. I can assure you that we felt the difference when we came back! The air was contaminated. It was stale and it smelled like the polluted air that people who have spent time in the country side can smell as soon as they get back in the city. Unplugging our ionisers is now out of the question, except to take them with us if we move out!”
Frédéric Morand (zh)
“一位知心的朋友向我推荐了这款TIP9负离子空气净化器。我把它安置在我的卧房里。几天不到,不知不觉,我和我的爱人每天早上都感觉到一夜安眠。所以我们再买了两台,一台TIP9摆在孩子卧房还有一台大的TIP24摆在客厅。一个很好例子:因为去度假,我们把家里三台净化器都关了,但是我可以向你们保证!我们一家人休假回来的时候,室内的空气变得很闷,像是乡下人来到城市后所感觉到的空气污染。现在,除非搬家,没办法停止我们的负离子空气净化器。”

Ses photos:


Témoignage Morand

Témoignage Morand

Témoignage Morand
Chantal Schoepen (org)
“Depuis que nous sommes à la retraite - cela doit être lié surtout à l'âge- notre sommeil est plus entrecoupé avec des réveils très très matinaux (4-5 heures du matin) qui peuvent nous laisser à plat pour la journée, surtout lorsque l'on n'aime pas ou n'arrive pas à faire une sieste. Depuis que le ioniseur est installé dans notre chambre, nous avons noté que malgré des réveils toujours aussi matinaux, nous sommes moins sujets aux coups de fatigue comme si ces nuits écourtées étaient devenues plus réparatrices. Et comme il ne consomme rien et qu'il ne fait aucun bruit, on ne se prive plus de le laisser branché en permanence.”
Chantal Schoepen (en)
“Since we retired -and this must be linked to old age- our sleep is broken up and we wake up very, very early (4 or 5 in the morning), which leaves us washed out all day, especially when we can't or don't want to take a nap. Since the ioniser is set up in our bedroom, we've noticed that in spite of still waking up early we're less subject to exhaustion, as if these short nights were more restorative. And because it consumes nothing and makes no noise, we don't deprive ourselves of leaving it on permanently.”
Chantal Schoepen (zh)
“当这台负离子空气净化器安置在我们的房间后,我们注意到,尽管我们仍是早起,但是越来越不容易疲劳,像是这些短暂夜晚起到了修复作用。而且,因为它不消耗电力,也没有任何噪音,可以完全不用注意它。”
Ses photos:

Témoignage Scoepen
Roseline N (org)
“Je suis sujette à des rhinites allergiques depuis que je vis à Paris. Elles perturbent mon sommeil et me gênent beaucoup au quotidien. Depuis que j’ai installé un TIP9 de TEQOYA dans ma chambre, près de mon lit, ces rhinites se sont très nettement réduites, et je dors beaucoup mieux !”
Roseline N (en)
“I am subject to allergic rhinitis since I live in Paris. They disrupt my sleep and annoy me a lot every day. Since I installed a TIP9 of TEQOYA in my room, near my bed, these rhinitis were clearly reduced , and I sleep much better! ”
Roseline N (zh)
“住在巴黎后,我很容易性鼻炎过敏,影响我的睡眠,日常困扰我。自从在我房间的床头柜安置Teqoya空气净化器后,鼻炎过敏减轻很多,睡眠也好多了!”
Ran (org)
“TEQOYA TiP9得康氧负离子空气净化器用后感受 真的是太神奇了,6月底老公可能太累了加上饮酒过度抵抗力差了长了荨麻疹,快两个月了一直没好,每天长,吃药能压一压,不吃又长[流汗]最后又去中医院测过敏原排除了食物过敏,医生问是不是家里装修,对了,6月份公司搬新厂,回去赶紧把儿子房间的空气净化器拿到老公房间给他用,晚上放床头柜对着他,把我爸妈那台拿到他办公室对着他用,还买了空气甲醛自测盒,在公司其它房间测了下甲醛严重超标,有净化器的房间居然测不到甲醛[鼓掌]过敏原找到了,老公也不到一星期全好了,回想这两个月痛苦啊,感谢得康氧负离子空气净化器。”
Ran (fr)
“C'est vraiment étonnant, vers la fin du mois de juin, sûrement à cause de la fatigue, mon mari a attrapé l'urticaire, il n'était toujours pas guéri au bout de deux mois, seul les médicaments pouvaient l'alléger, et encore... Le médecin lui a diagnostiqué une allergie alimentaire et lui a demandé si nous étions en rénovation. De plus, ses bureaux en entreprise sont aussi en plein travaux, nous avons donc déplacer le purificateur de la chambre de notre fils à dans notre chambre et l'avons placé sur la table de chevet, dirigé sur lui. Nous avons aussi déplacé celui de la chambre de mes parents à son bureau. Nous avons acheté un détecteur de particules de l'air et avons détecté un nombre phénoménal de particules polluants à la maison et à son bureau, mais pas dans les chambres purifiées, la cause de son allergie a été trouvé ! Mon mari a été guéri en moins d'une semaine, en repensant au calvaire des deux derniers mois, nous remercions de plein coeur les purificateurs Teqoya. ”
Ran (en)
“It's really amazing, towards the end of June, probably because of fatigue, my husband grabbed hives, it was still not healed after two months, only the drugs could lighten. The doctor diagnosed food allergy and asked if we were under renovation. In addition, its business offices are also open work, so we move the cleaner the room of our son in our room and were placed on the bedside table, run over him. We also moved one of my parents' bedroom at his office. We bought an air particle detector and have detected a phenomenal number of particulate pollutants in the home and at his office, but not in purified rooms, the cause of his allergy was found! My husband was cured in less than a week, looking back at calvary the past two months, we appreciate the heart Teqoya purifiers.”
Ses photo:
Témoignage Ran Témoignage Ran Témoignage Ran
Greg Demo (org)
“Vidéo tournée par Greg, un fan des produits TEQOYA, montrant comment son ioniseur réduit la fumée d'une cigarette.”
Greg Demo (en)
“Video shot by Greg, a TEQOYA products fan. It shows how his ioniser eliminates the cigarette smoke in a glass. ”
Greg Demo (zh)
“视频来自于Greg,一位TEQOYA产品的忠实使用者,视频展示它的负离子净化器如何瞬间减少烟雾。”
Ses photos:
Témoignage Roch Témoignage Roch
Pierre Roch (org)
“Nous habitons dans un endroit ultra urbain, à proximité de différents pôles évidemment polluants (périphérique + incinérateur de déchets) même si l’on essaie de nous « vendre » le contraire), ajouté à la curiosité de découvrir quels pourraient être les bienfaits de l’appareil…Les résultats sont TRÈS au-delà de nos attentes initiales !!!Pierre ne ronfle plus que très occasionnellement (et tellement moins fort…), c’est évident que le TEQOYA y est pour beaucoup sinon pour tout… Nous avons l'impression que notre sommeil est plus profond, plus apaisé, plus réparateur en somme.
Pierre Roch (en)
“We live in a urban area, close to different pollutant location (highway + waste incinerator) even if they try to tell us the other way round. Besides, we are curious to know what could be the benefits of device...The results are beyond our initial expectations !!! Pierre snores very occasionally (and least hard ...) it is clear that the TEQOYA is for something. We feel that our sleep is deeper, more peaceful and more restful after all.
Pierre Roch (zh)
“我们生活在一个很城市化的地区,靠近很多污染地点(高速公路+垃圾焚烧炉),再加上我们对这个产品的好奇心... 结果产品的效果非常出乎我们最初预料!Pierre几乎不再打呼噜(打呼噜声也更轻了),TEQOYA空气净化气显然发挥了它的作用...我们觉得我们的睡眠是更深、更平静、更舒适。
Ses photos:
Témoignage Hua Témoignage Hua
Hua (org)
“我老伴一直有支气管炎,经人介绍说负离子空气净化器对这会有好处,三个月前我女儿就从法国买了1台直接寄到我们家。一开始我们半信半疑,想这不起眼;体积小又完全没声音的空气净化器会有用么? 渐渐地;我们觉得房间里空气清新了许多,老伴感觉也好多了,没想到的是本来睡眠不好,夜里经常醒来需要安眠药入睡的我,最近睡眠好多了”
Hua (fr)
“Ma femme a toujours eu des bronchites, un de mes connaissances m'a parlé des bénéfices des purificateurs ioniseur d'air. Il y a trois mois ma fille nous a acheté et envoyé de France un purificateur Teqoya. Nous étions sceptiques au début, comment un purificateur d'air aussi petit, discret et sans aucun bruit peut-il marcher? Mais petit à petit, nous ressentons que l'air intérieur de la maison est de plus en plus frais, ma femme se sent de mieux en mieux et moi-même, souffrant souvent d'insomnies et ayant parfois besoin de somnifères pour ne pas se réveiller la nuit, je dors beaucoup mieux.”
Hua (en)
“My wife has always had bronchitis, an acquaintance of mine told me about the benefits of air ionizer purifiers. There are three month old daughter bought us and sent France a Teqoya purifier. We were skeptical at first, how such a small air purifier , discreet and without any noise can he walk? But little by little , we feel that the air inside the home is becoming cooler , my wife feels better and better and I often suffer from insomnia and who sometimes need sleeping pills to not wake up at night , I sleep much better.”
Thierry Martin (org)
“J'utilise des TIP9 Teqoya à la fois dans ma chambre et au bureau. Le système de ventilation de mon immeuble de bureau ne fonctionne pas très bien et l'air y sentait la plupart du temps mauvais. Grâce à mon ioniseur, les odeurs et l'impressions d'air confiné ont complètement disparu, même au retour de vacances alors que le bureau est resté fermé un mois. Pour mon travail, je me déplace souvent à Paris et j'y dors dans une chambre un peu trop poussiéreuse car pas souvent occupée (donc pas souvent ventilée et nettoyée), ce qui déclenchait souvent des rhinites. Depuis que j'y ai branché un ioniseur, j'y respire et j'y dors beaucoup mieux.”
Thierry Martin (en)
“I use TIP 9 Teqoya in my room and my office. On my office, building ventilation system is not working very well and most of time air is bad. Through my ionizer, smells and confined air impressions completely disappeared , even at the end of vacation when the office was closed during one month. For my work I frequently travel to Paris and I sleep in a bit dusty room (not frequently ventilated and cleaned), often trigging me rhinitis. But since I set up my ionizer, I breathe and sleep much better.”
Thierry Martin (zh)
“我的房间和办公室都有安置Teqoya TIP9负离子空气净化器。我办公室的通风装置不怎么好,常常感觉空气不舒服 。全靠TEQOYA负离子空气净化器,不流通空气的感觉和气味完全消失,即便是我从假期返回时,在一间几个星期都没透过风的办公室 。因为工作,我经常去巴黎,住一间很不透风又有很多灰尘的房间 ,常常引起鼻炎。但自从我安置了负离子净化器后,我呼吸更流畅,睡眠更好。”
Christine H (org)
“J’ai effectivement acheté, sur le Salon Marjolaine, l’un de vos ioniseurs Teqoya TIP9 et je suis ravie de cet achat.Je l’ai branché dès mon arrivée à mon domicile et déjà trois jours après, j’en constatais les effets sur moi : j’étais moins essoufflée en montant les escaliers du métro par exemple. De même, lors d’efforts physiques, je me sens plus endurante. Il me semble aussi avoir davantage de force, de souffle et je me fatigue plus lentement. Avec ou sans effort physique, j’ai l’impression que ma capacité respiratoire a augmenté. C’est comme si je pouvais mettre davantage d’air dans mes poumons. J'avais assez regulièrement des "crises" d'éternuements (2-3 fois par semaine). Depuis que le ioniseur est branché à mon domicile, j'ai deux fois moins de crises et j'eternue surtout en dehors de chez moi, d'ailleurs.Depuis que le purificateur d'air est en fonctionnement, je fais très régulièrement des nuits complètes, je veux dire sans me réveiller : c'est de l'ordre de 3 nuits sur 4. Cela ne m’était pas arrivé depuis longtemps, en fait depuis plusieurs mois et j’apprécie le repos que cela m’apporte à sa juste valeur. Un détail que vous mentionnez, c’est de poser le ioniseur assez loin des murs. Chez moi, il est posé à moins de 50 cm du mur et j’ai effectivement constaté (même si je ne vis pas en Chine) que ce mur-là s’était sali. Au bout d’un mois, je l’ai nettoyé et j’ai bel et bien constaté que de la poussière noire s'était déposée. Autant vous dire que j’étais satisfaite d’avoir un signe supplémentaire du bon fonctionnement de l’appareil. Je préfère que ces poussières soient sur le mur plutôt qu’en suspension dans l’atmosphère, n’attendant qu’une chose : que je les respire !Du coup, comme je suis très contente du Teqoya et que je le trouve réellement efficace, dès que je le peux, j’en parle autour de moi. Je suis d'autant plus ravie de cet achat que je suis certaine que cette technologie m'a aidé à traverser plus facilement les pics de pollution que nous avons connu sur la capitale il y a peu.Aussi, j’ajouterai juste ceci à mon témoignage : un Grand Merci !”
Christine H (org)
“J’ai effectivement acheté, sur le Salon Marjolaine, l’un de vos ioniseurs Teqoya TIP9 et je suis ravie de cet achat.Je l’ai branché dès mon arrivée à mon domicile et déjà trois jours après, j’en constatais les effets sur moi : j’étais moins essoufflée en montant les escaliers du métro par exemple. De même, lors d’efforts physiques, je me sens plus endurante. Il me semble aussi avoir davantage de force, de souffle et je me fatigue plus lentement. Avec ou sans effort physique, j’ai l’impression que ma capacité respiratoire a augmenté. C’est comme si je pouvais mettre davantage d’air dans mes poumons. J'avais assez regulièrement des "crises" d'éternuements (2-3 fois par semaine). Depuis que le ioniseur est branché à mon domicile, j'ai deux fois moins de crises et j'eternue surtout en dehors de chez moi, d'ailleurs.Depuis que le purificateur d'air est en fonctionnement, je fais très régulièrement des nuits complètes, je veux dire sans me réveiller : c'est de l'ordre de 3 nuits sur 4. Cela ne m’était pas arrivé depuis longtemps, en fait depuis plusieurs mois et j’apprécie le repos que cela m’apporte à sa juste valeur. Un détail que vous mentionnez, c’est de poser le ioniseur assez loin des murs. Chez moi, il est posé à moins de 50 cm du mur et j’ai effectivement constaté (même si je ne vis pas en Chine) que ce mur-là s’était sali. Au bout d’un mois, je l’ai nettoyé et j’ai bel et bien constaté que de la poussière noire s'était déposée. Autant vous dire que j’étais satisfaite d’avoir un signe supplémentaire du bon fonctionnement de l’appareil. Je préfère que ces poussières soient sur le mur plutôt qu’en suspension dans l’atmosphère, n’attendant qu’une chose : que je les respire !Du coup, comme je suis très contente du Teqoya et que je le trouve réellement efficace, dès que je le peux, j’en parle autour de moi. Je suis d'autant plus ravie de cet achat que je suis certaine que cette technologie m'a aidé à traverser plus facilement les pics de pollution que nous avons connu sur la capitale il y a peu.Aussi, j’ajouterai juste ceci à mon témoignage : un Grand Merci !”
Christine H (org)
“J’ai effectivement acheté, sur le Salon Marjolaine, l’un de vos ioniseurs Teqoya TIP9 et je suis ravie de cet achat.Je l’ai branché dès mon arrivée à mon domicile et déjà trois jours après, j’en constatais les effets sur moi : j’étais moins essoufflée en montant les escaliers du métro par exemple. De même, lors d’efforts physiques, je me sens plus endurante. Il me semble aussi avoir davantage de force, de souffle et je me fatigue plus lentement. Avec ou sans effort physique, j’ai l’impression que ma capacité respiratoire a augmenté. C’est comme si je pouvais mettre davantage d’air dans mes poumons. J'avais assez regulièrement des "crises" d'éternuements (2-3 fois par semaine). Depuis que le ioniseur est branché à mon domicile, j'ai deux fois moins de crises et j'eternue surtout en dehors de chez moi, d'ailleurs.Depuis que le purificateur d'air est en fonctionnement, je fais très régulièrement des nuits complètes, je veux dire sans me réveiller : c'est de l'ordre de 3 nuits sur 4. Cela ne m’était pas arrivé depuis longtemps, en fait depuis plusieurs mois et j’apprécie le repos que cela m’apporte à sa juste valeur. Un détail que vous mentionnez, c’est de poser le ioniseur assez loin des murs. Chez moi, il est posé à moins de 50 cm du mur et j’ai effectivement constaté (même si je ne vis pas en Chine) que ce mur-là s’était sali. Au bout d’un mois, je l’ai nettoyé et j’ai bel et bien constaté que de la poussière noire s'était déposée. Autant vous dire que j’étais satisfaite d’avoir un signe supplémentaire du bon fonctionnement de l’appareil. Je préfère que ces poussières soient sur le mur plutôt qu’en suspension dans l’atmosphère, n’attendant qu’une chose : que je les respire !Du coup, comme je suis très contente du Teqoya et que je le trouve réellement efficace, dès que je le peux, j’en parle autour de moi. Je suis d'autant plus ravie de cet achat que je suis certaine que cette technologie m'a aidé à traverser plus facilement les pics de pollution que nous avons connu sur la capitale il y a peu.Aussi, j’ajouterai juste ceci à mon témoignage : un Grand Merci !”